El Hizjra tipt 5 inspirerende boeken voor tijdens de ramadan
Als je aan de ramadan denkt, is tussen zonsopkomst en zonsondergang vasten waarschijnlijk het eerste dat in je opkomt. Maar wist dat deze periode eigenlijk om bezinning draait en er ook veel gelezen en lekker gegeten wordt? Mohamed Mahdi, directeur van El Hizjra en expert op het gebied van Arabische literatuur en erfgoed, deelt vijf leestips voor Amsterdammers die zich willen laten inspireren.
Dag Mohamed, waarom heb je precies voor deze vijf titels gekozen?
“Het vasten (Syiam) wordt ook vaak gezien als een vorm om jezelf te bedwingen en kan je eigenschappen aanleren als discipline, uithoudingsvermogen en vooral zelfbeheersing. Naast een maand van bezinning is de ramadan een periode waarin extra aandacht geschonken wordt aan verdieping, verdraagzaamheid, vrijgevigheid, liefdadigheid en saamhorigheid. Daarom gaan veel moslims juist tijdens de ramadan veel lezen. En na zonsondergang ontmoeten ze elkaar om lekker samen te eten. Dat is dan ook waar deze selectie om draait: lezen en koken."
'Half' gaat over het zoeken naar identiteit als kind van een Nederlandse moeder en een Pakistaanse vader. Hoe is het om op te groeien tussen twee culturen? En wie en wat ben jij dan? Zoveel mensen met een biculturele achtergrond strugglen, net als de hoofdpersoon van dit boek, met deze vraag. Want: als je niet helemaal Nederlands bent; ben je dan maar half?
In 'De gesluierde Eva' gaat de feministische El Saadawi op zoek naar de oorsprong en achtergrond van de relatiepatronen binnen het Egyptische gezin en de positie van de Arabische vrouw. Ze geeft hiermee een inkijkje in de islamitische cultuur. Ter herinnering aan de net overleden feministische schrijver Nawal El Saadawi staat in deze lijst één van haar werken. De ramadan is een tijd van bezinning samen met familie, en in dit boek krijgen we een inkijkje in de islamitische cultuur en familiaire rollen daarin.
Door werkloos in de grote stad te zijn beland krijgt Mohamed te maken met het leven op de straten, en daarmee met honger, mishandeling, jongensprostitutie en diefstal. We zien een Marokkaanse stad in de vorige eeuw. El Hizjra is onlosmakelijk verbonden met Marokko en we laten dan ook graag iets zien van onze Marokkaanse roots. In dit boek geeft Mohamed Choukri een inkijkje in een Marokkaanse stad in de vorige eeuw, en dat gaat niet altijd over rozen.
De eerste naar het Nederlands vertaalde dichtbundel van Makaddam. Lamia Makaddam schrijft haar poëzie voornamelijk in haar moedertaal - het Arabisch. Een prachtige en enorm kleurrijke taal, maar helaas niet voor iedereen te begrijpen. Daarom vertaalde Abdelkader Benali deze bundel naar het Nederlands, zodat nog meer mensen in vervoering gebracht kunnen worden door Makaddams woorden.
In een boekenlijstje voor de ramadan kan uiteraard geen kookboek ontbreken. En dit is er niet zomaar één: in dit verhalen- en receptenboek vind je maar liefst 100 geheime recepten van Marokkaanse moeders. Zo kan ook jij een echte Marokkaanse iftar kunt organiseren thuis!
Online tips voor tijdens de ramadan
Ben je op zoek naar lekkere en gezonde recepten nu de ramadan is begonnen? Of wil je tijdens de vastenmaand iets extra’s doen voor je medemens? We hebben een paar online tips voor je op een rijtje gezet, die handig zijn nu alles door het coronavirus toch een beetje anders dan anders is.
bekijk de online tips voor tijdens de ramadan
El Hizjra is één van onze partners in het Huis van alle Talen. Deze van oorsprong Amsterdamse stichting zet zich al meer dan een kwart eeuw in voor het culturele erfgoed van met name (de (klein-)kinderen van) Arabisch sprekende migranten. In het Huis van alle Talen in OBA Oosterdok vind je een speciale collectie van El Hizjra, met een breed scala aan Arabische literatuur in het Arabisch, Nederlands, Engels en Frans.